安装的防撞击大门,电线用金属钉,管道用金属钉和混凝土板

项目:风暴就绪设计,第5集,第一部分1



鲍勃回来在蓬塔戈尔达,佛罗里达州,那里的电气系统,管道和墙壁上的内部工作正在进行风暴准备的房子。在出外旋弧线,超大的前门完成对建筑围护结构的密封。它安装在反对任何旨在保持门从下吹或水吹了预制混凝土唇一个1.75英寸的门槛。作为风保护措施,门转动出这么风不会迫使它开放,在风暴引起的风渗透和加压。鲍勃检查出来的布线安装和管道工作,然后回顾了他在PGT窗厂参观和耐冲击的窗户和阳台滑块安装。鲍勃走过阶梯弓,导致了开放式厨房/家庭区和卧室超越。Georgia-Pacific公司的有萨德·古德曼安装DensArmor加玻纤墙板。由于没有用于粘合剂的纸或糖和淀粉,该玻璃纤维面石膏是不透霉菌和昆虫。在潮湿保持房子干燥气候防止损坏霉菌生长。科勒发电机和广场d /施耐德电气控制箱将保持房子功能,凉爽,干燥在风暴或停电的情况。
第1部分:安装耐冲击的前门,用金属螺栓连接的电线,用金属螺栓和混凝土板连接的管道
鲍勃回到了佛罗里达州蓬塔戈达,准备安装抗飓风的前门。来自梅赛德斯之家的杰西·冈萨雷斯和鲍勃一起安装了一扇超大号的前门,侧面安装了防撞灯。就像房子的窗户一样,这扇门也被重新安装了一个预铸的门口,这样它就能在暴风雨中抵御吹进来的风。窗台和增加的混凝土唇也将有助于防止水渗透在风暴中。这扇门不同寻常之处在于它可以摇摆,这一特点有助于在强风的压力下保持它和房子的完好无损。鲍勃和电工何塞·罗德里格斯(Jose Rodriguez)一起在为暴风雨做好准备的房子里安装金属框架布线。罗德里格斯使用带有塑料法兰的塑料盒来放置电线。罗德里格斯还在电线上安装了一个保护性的钉板,钉在结垢带的交叉处。然后,电线被绑在螺柱上,并向下连接到盒子上。Bob回顾了对PGT窗户工厂的访问,该工厂为暴风雨准备的房子制作和测试了抗冲击窗户。 He reviews the violent impact testing they undergo and how they are laminated with DuPont Buticite in between the layers of glass to prevent a puncture or penetration that could lead to total building failure. The heavy slider panels are installed and adjusted to make a solid, secure, and smooth sliding door set. Bob joins Dan Gerry from Tranquility Plumbing as they punch holes in the metal studs for the CPVC tubing that will carry the hot and cold water through the house. Gerry admits that it is somewhat easier to install plumbing in metal studs, because it's faster to punch out the metal than to drill standard wood framing. Gerry also describes how drains, waste pipes, and flow pipes were set before the slab was poured. The CPVC pipe runs through the punched holes and is fitted with pipe tights to protect the pipe from puncture and eliminate noise from vibrating pipes against metal studs. Bob watches as a sink tie-in is cut, fitted, and installed with adhesive. Bob joins Dan Gerry from Tranquility Plumbing as they punch holes in the metal studs for the CPVC tubing that will carry the hot and cold water through the house. Gerry admits that it is somewhat easier to install plumbing in metal studs, because it's faster to punch out the metal than to drill standard wood framing. Gerry also describes how drains, waste pipes, and flow pipes were set before the slab was poured. The CPVC pipe runs through the punched holes and is fitted with pipe tights to protect the pipe from puncture and eliminate noise from vibrating pipes against metal studs. Bob watches as a sink tie-in is cut, fitted, and installed with adhesive.
第2部分:玻璃纤维面对墙板对抗霉菌和水分
第3部分:布线用盒子来支持一台备用发电机

最受欢迎CLIPS

室外项目

住宅及花园游