回顾参与构建抗飓风家里工作

项目:Storm-Ready设计、第三集的一部分1



这一集的鲍勃·维拉将专注于屋顶,亚博老虎机网页版他们是如何建造和绑住以保证结构安全。Leslie Chapman-Henderson从FLASH,联邦联盟安全的住房,解释了FLASH带来安全的住房信息技术和实践在美国家庭,保护他们免受洪水、大风、冰雹、和森林大火。Chapman-Henderson解释如何连接房子作为一个系统来击退推和拉的力量。兰迪·沙克尔福德·辛普森的强关系显示了鲍勃的嵌入桁架锚栓系每个桁架屋顶结构的成员,以及改造系紧和重型连接器设计抗风吸力的力量。杰西·冈萨雷斯走鲍勃通过钢架内部有一个主人套房和浴,和大量的开放空间。巴特·考克斯的汉森屋顶瓦片带来factory-extruded水泥clay-look瓷砖预钻孔的机械安装。戴夫·派克·d·派克的屋面解释说,硬5/8-inch胶合板衬板,30磅觉得钉,与沥青热下,覆盖着90英镑的感觉让一个强大的、防水屋顶瓦片的甲板。金属能手董事会风来袭时保持帽瓷砖。
第1部分:回顾参与构建抗飓风家里工作
鲍勃在蓬Gorda回顾项目,佛罗里达,房子建于1960年代被毁于飓风查理的风和水。鲍勃评论的干墙和楼板施工设计应对风暴潮和侵入水板和电梯结构下。他还谈到了混凝土墙加固钢筋,钢丝网在混凝土倒。用美元来维护窗口和门窗开口,坚实的墙倒了一次,只花了四个小时完成的工作。最后,鲍勃回头看着风暴完全拆除Teresa Fogelini和吉姆赛季前段的家。他指出工作的FLASH,联邦联盟安全的住房,他们做的工作,促进建筑技术将帮助家庭承受未来风暴的风和水。鲍勃是加入了莱斯利Chapman-Henderson联邦房屋安全联盟(FLASH)在蓬Gorda storm-ready房子,佛罗里达。Chapman-Henderson解释说,FLASH出生后安德鲁飓风带来的信息安全建设技术房主在飓风区。从那时起,FLASH全国已扩大其工作,帮助教育房主在保护家园等自然力量的风、水、冰雹、森林大火、地震。她告诉鲍勃,房主每年要花2500亿美元在家里的改进。 Chapman-Henderson urges homeowners to think about safety and enhanced protection when making home improvements. Roofs are a key threshold of protection in a storm-ready house, she says. Reinforced concrete walls are a great start, but it is essential to keep the roof tied down. Chapman-Henderson explains how wind works dynamically, pulling and pushing on a house to peel off the roof. The only way to keep a house together is to maintain the connections between the roof and the walls, the floors and the walls, and the walls with the foundation. When a house works as a unit, it stays together. Bob and Chapman-Henderson look at the engineered truss system that supports the roof and ties it into the walls to distribute the wind load that will hit it during a hurricane. Randy Shackelford of Simpson Strong-Tie joins Bob on site at the storm-ready house in Punta Gorda, Florida. Shackelford looks at an assortment of ties for new and retrofit applications with masonry, trusses, girders, and joists. He starts with the embedded truss anchors that were wet set four inches deep in the poured concrete walls, as the trusses are positioned, a truss anchor wraps around and is nailed to each truss, tying it directly into the reinforced walls of the house. When Bob questions retrofit applications, Shackelford shows him a specially developed truss anchor that is screwed into existing masonry before being wrapped around and nailed to the trusses. He also shows Bob basic truss anchors that are designed to combat up to 1,500 pounds of wind uplift and heavy girder connectors that can carry as much as 5,000 pounds in wind loads.
第2部分:检查钢混凝土倒前的增援部队
第3部分:抗飓风瓦片

最受欢迎的视频

室外项目

房子和花园之旅