回顾建造抗飓风房屋所涉及的工作

项目:风暴准备设计,第三集,部分1



这一集Bob Vila将关注屋顶亚博老虎机网页版,它们是如何建造和固定以保持结构安全的。来自联邦安全住房联盟的莱斯利·查普曼-亨德森解释了FLASH如何将安全住房技术和实践的信息带给美国各地的家庭,以保护他们免受洪水、风、冰雹和野火的影响。查普曼-亨德森解释了一个连接的房子是如何作为一个系统来击退风的推力和拉力的。Simpson Strong-Tie的Randy Shackelford向Bob展示了嵌入式桁架锚,这些锚将固定屋顶框架的每个桁架成员,以及用于对抗风抬升力的翻新捆绑和重型连接器。杰西·冈萨雷斯带着鲍勃参观了钢框架的内部,里面有主卧套房和浴室,还有很多开放空间。Hanson Roof Tiles的巴特·考克斯(Bart Cox)带来了工厂挤出的水泥粘土状瓦片,这些瓦片是为机械安装而预先钻孔的。D. Peck Roofing的Dave Peck解释说,更坚硬的5/8英寸胶合板护套,30磅的毡钉,用沥青热拖地,再用90磅的毡覆盖,可以为瓦片制作一个坚固的防水屋顶平台。当风来袭时,金属钉板将帽瓦固定在适当的位置。
第一部分:回顾建造抗飓风房屋所涉及的工作
鲍勃回顾了佛罗里达州蓬塔戈达的项目,在那里,一栋建于20世纪60年代的房屋被飓风查理的风和水完全摧毁。鲍勃审查了茎墙和板结构,旨在对抗风暴潮和侵入水,得到板和升降机结构。他还谈到了混凝土浇筑前用钢筋和钢丝网加固的混凝土墙。为了保持门窗的开口,在窗户上安装了隔板,坚固的墙壁一下子就浇筑好了,这项工作只花了四个小时就完成了。最后,鲍勃回顾了那场完全摧毁了特蕾莎·福格里尼和吉姆·米纳迪家的风暴。他指出了联邦安全住房联盟(FLASH)的工作,以及他们在推广建筑技术方面所做的工作,这些技术将帮助房屋抵御未来风暴的风和水。鲍勃和联邦安全家园联盟(FLASH)的莱斯利·查普曼-亨德森一起在佛罗里达州蓬塔戈达的风暴准备房。查普曼-亨德森解释说,FLASH是在安德鲁飓风之后诞生的,目的是为飓风地区的房主提供更安全的建筑技术信息。从那时起,FLASH已将其工作扩展到全国各地,帮助教育房主保护他们的家园免受风、水、冰雹、野火和地震等自然力量的伤害。她告诉鲍勃,房主每年花2500亿美元在房屋装修上。 Chapman-Henderson urges homeowners to think about safety and enhanced protection when making home improvements. Roofs are a key threshold of protection in a storm-ready house, she says. Reinforced concrete walls are a great start, but it is essential to keep the roof tied down. Chapman-Henderson explains how wind works dynamically, pulling and pushing on a house to peel off the roof. The only way to keep a house together is to maintain the connections between the roof and the walls, the floors and the walls, and the walls with the foundation. When a house works as a unit, it stays together. Bob and Chapman-Henderson look at the engineered truss system that supports the roof and ties it into the walls to distribute the wind load that will hit it during a hurricane. Randy Shackelford of Simpson Strong-Tie joins Bob on site at the storm-ready house in Punta Gorda, Florida. Shackelford looks at an assortment of ties for new and retrofit applications with masonry, trusses, girders, and joists. He starts with the embedded truss anchors that were wet set four inches deep in the poured concrete walls, as the trusses are positioned, a truss anchor wraps around and is nailed to each truss, tying it directly into the reinforced walls of the house. When Bob questions retrofit applications, Shackelford shows him a specially developed truss anchor that is screwed into existing masonry before being wrapped around and nailed to the trusses. He also shows Bob basic truss anchors that are designed to combat up to 1,500 pounds of wind uplift and heavy girder connectors that can carry as much as 5,000 pounds in wind loads.
第二部分:混凝土浇筑前钢筋检查
第三部分:抗飓风屋顶瓦片

最受欢迎的片段

室外项目

房子和花园之旅